手机版
您的当前位置: 我爱小故事网 > 故事大全 > 现代故事 > 考研故事 > “参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。”苏轼《六月二十日夜渡海》原文翻译与赏析

“参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。”苏轼《六月二十日夜渡海》原文翻译与赏析

来源:考研故事 时间:2018-04-23 点击: 推荐访问:六月二十日夜渡海苏轼

【原文】

  参横斗转欲三更,苦雨终风也解晴。

  云散月明谁点缀,天容海色本澄清。

  空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。

  九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生。


【译文】

  发船渡海正是三更时分,参星横挂在天上,北斗七星的斗柄已转得很低。连绵下个不止的阴雨,总有停的时候;成天刮个不停的风,也总有止住的时候。

  天上的乌云散了,一弯明月挂在天空,不知这景致是什么人安排点缀的?其实天空的面貌,海水的颜色,本来就是澄澈清白的,不需要外力的洗刷。

  我本想学“乘桴”退出官场,现在不用了,孔子的主意对我来说是用不着了。如今政局转为平和,我也是大略领会到黄帝的《咸池》乐曲温润的乐声了。

  被贬到这南方边远的荒岛上虽然是九死一生,但我并不悔恨。因为这次南游见闻奇绝,是平生所不曾有过的。


【赏析一】

  苏轼绍圣四年(一o九七)被贬海南,六月十一日渡海南下,次日至海南岛,元符三年(一一oo)五月遇赦,六月二十明晃晃度海北上,量移(被贬到远方的官员,遇赦酌量移到较原地靠京城较近的地方做官)廉州(今广西合浦、灵山等地),在海南岛稽留的时间正好是三年零八天。这首诗就是写渡海北上那个晚上的情景。

六月二十日夜渡海


【赏析二】

  这首诗是元符三年(1100)苏轼北归夜渡琼州海峡时所作。诗的前四句真切描绘了渡海夜景:参横斗转、风住雨停、云散月明、海天澄清。然而,正如纪昀所说,“前半纯是比体,如此措辞,自无痕迹”(《瀛奎律髓汇评》卷四十三引)。诗人在这里并不是单纯地描写景物,而是“指物譬喻”,有所寄托。诗中的景物不仅仅是渡海时的具体环境,而且是时局的象征: “滓秽太清”的章之流被黜,朝廷恢复清明,襟怀澄澈的诗人终于洗脱垢辱。借景寓意,意与景融,“自无痕迹”。末二句的豪壮宣言,掷地有声,表达了诗人对南荒的热爱和赞美 ,更是充分体现了诗人坚持操守的信念和豪迈旷达的襟怀。贺裳《载酒园诗话》云:“坡诗吾第一服其气概。后至垂老投荒,夜渡瘴海,犹云:‘空余鲁叟乘桴意,粗识轩辕奏乐声。九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生’,如此胸襟,真天人也。”汪师韩《苏诗选评笺释》卷六评此诗曰:“高阔空明,非实身有仙骨,莫能有只字。”

  此诗是苏轼“以才学为诗”的一篇代表作,全诗用典密集,却又贴切得当,提高了语言表现力,丰富了诗歌的内涵。


【赏析三】

  头一句说发船渡海正是三更时分(约在晚上十一时至十二时),参星横挂在天上,北斗七星的斗柄已转得很低。这里关于星斗的描写是化用古人“月没参横,北斗阑干”的诗句,可能是当时的真实情景,也可能不是,只是用来说明渡海的时间是在半夜里,也说明黑夜即将过去,曙光就在前头,暗示他在政治上即将获得新生,这是一种比喻。后面三句也都是采用这种借景为喻的手法。

  第二句说,连绵下个不止的阴雨(苦雨),总有止的时候,成天刮个不停的风(终风),也总有停的时候,它们“也解晴”,也能变成风静晴朗的天气。也可能当时确是雨霁云收风平浪静,但这里主要的用意不在写景,而在比喻,说明他受到各种打击和排斥 , 也总有结束的时候,今天遇到大赦,就象久经风雨见到晴天那样,心情舒畅,充满希望。第三句说,天上的乌云散了,一弯明月挂在天空,不知这景致是什么人安排点缀的?这景色主要也是用来作比喻的,意思是说,这次遇赦,不知是谁在朝廷帮忙说情,为我驱散政治上的乌云的?第四句说,天空的面貌,海水的颜色,本来就是澄澈清白的。这句承接上句,也是一种比喻,意思说,在政治上,不用别人帮我洗刷污垢,我本来就是清清白白的。有人评论说:“前半纯是比喻,如此措辞,自无痕迹。”就是说,前面四句都是用比喻的手法。的确是这样的,前四句象是写景,实则写意,比喻巧妙,不露痕迹,形象鲜明,而且还含有深刻的哲理意味。五六句是议论。孔丘曾经说过,“道不行,乘桴浮于海”,意思说,政治主张行不通就算了,可以乘坐小木筏漂到海上去。第五句说,徒然剩下鲁国老人孔丘(鲁叟)关于“乘桴”的主意。言外之意是,本想学“乘桴”退出政治舞台的,现在不用学这个了,孔丘的主意对我来说是用不着的了。传说古时黄帝演奏过《咸池》这个乐曲。第六句用了这个典故,说,我大略领会到黄帝的《咸池》乐曲温润的乐声了。言外之意是说,政局转为平和了。这一联对政治的议论,说明他对实现自己的政治抱负并未完全丧失信心。

  最后两句说,被贬到这南方边远的荒岛上(古时“九服”中有“荒服”,指极边远处),虽然九死一生,但我并不悔恨,正如屈原《离骚》说的“虽九死其犹未悔”;这次南游,见闻奇绝,是平生所不曾有过的,可以说是第一遭儿。他对这次被贬到海南岛表示不后悔,认为是一生中挺有意义的一段经历。全诗情调高昂,表现了苏轼的乐观精神。

六月二十日夜渡海


【赏析四】

  《六月二十日夜渡海》是北宋诗人苏轼的一首七言律诗。1094年(绍圣元年),宋哲宗亲政,蔡京、章惇之流执掌朝政,专整元祐旧臣;苏轼更成了打击迫害的主要对象,一贬再贬,由英州(州治在今广东英德)而至惠州,最后远放儋州(州治在今广东儋县,辖境在今海南),前后七年。直到哲宗病死,才遇赦北还。这首诗,就是1100年(元符三年)六月自海南岛返回时所作。诗中回顾了他在南方流放的经历,表达了他九死不悔的倨傲之心和旷达豪放的襟怀。


【赏析五】

  诗人被一贬再贬,最后远放海南儋州,七年后宋哲宗病死后才遇赦北还。这两句是作者在夜渡琼州海峡时看到的睛朗天空。“谁点缀”和“本澄清”两句,是暗喻自己的亲身经历而写的,却又紧扣当时景物,贴切、含蓄。

  参:星宿,与月亮一同出现。斗:北斗星。终风:整日乱刮的风。解:会。前句以星的动态写夜深景色,黑夜已过去大半;后句从风雨的变化写天已放晴。这是诗人从被贬的海南岛调回内地途中所作,也是诗人坎坷生涯的生动写照。以形象说话,调子明朗。

  《六月二十日夜渡海》诗,融情入景,借景写情,显现作者履险如夷、破忧为喜的开阔襟怀,表明诗人在逆境中依然 对生活充满乐观和自信。

扩展阅读文章

我爱小故事网 http://www.4000520800.com

Copyright © 2002-2018 . 我爱小故事网 版权所有 京ICP备11356960号

Top